Tuesday, May 12, 2009

Demand immediate release of former President Chen

Detention in perpetuity of Chen must end

Endorse Now!

The following statement is translated into different languages: 中文, 日本語, العربية, Deutsch, Español, Français, Ελληνικά, עברית, हिन्दी, italiano, 한국어, lingua Latīna, Polski, Português, ไทย, Tiếng Việt ...
If you could translate it into a language not already represented, and leave it as a comment, we will be most grateful.

We the undersigned decry the increasing abuse of power by Taiwan’s Ministry of Justice and its prosecutors as they violate the human rights of Taiwan’s former president Chen Shui-bian and deny him due process of law in the current case against him. While neither making a judgment as to the guilt or innocence of Chen, we are appalled at the way that he is being unduly imprisoned (over 160 days and counting) as well as how his attorney-client privileges have been violated. In contrast to numerous past violators of money-laundering from the opposite political camp who have either never been detained or have received only a slap on the wrist by the courts when found guilty, Chen is being hounded and persecuted in what is an apparent political vendetta.

We hereby condemn the persecution and the violation of human rights conducted by the justice system and demand that Chen be released immediately.


View the list of endorsers and read their comments

For more information:

www.atimes.com/atimes/China/KA17Ad01.html
www.straitstimes.com/Breaking%2BNews/Asia/Story/STIStory_327359.html
Jerome Keating: Injustice Continues in Chen Shui-bian's Trial
Taiwan News: Chen's 'long stay' sets back human rights


我們連署者強烈抗議台灣的法務部及其檢察官在處理台灣前總統陳水扁的案子時,不斷地濫用權力違反程序正義,嚴重地違反陳前總統的人權。

到目前為止陳前總統並沒有被判有罪,但司法單位不但將一個無罪之人長時間羈押(已經超過 160天而且還在羈押中),而且還徹底違反了律師與辯護人之間的隱密對話權(檢察官對陳前總統與律師的對話進行側錄)。我們對這些嚴重的人權迫害行為感到震驚。

相較之下,屬於對立政治陣營的許多洗錢罪犯,不是從來沒有被羈押過,就是被判有罪之後僅只接受極輕的懲罰,可見目前檢調系統專門針對陳前總統的羈押與迫害是政治性的報復。

我們強烈譴責這樣的政治報復與人權迫害,並要求檢調系統立即釋放陳前總統。


我々文末の署名者は台湾の前の大統領陳水扁の人権を侵害して、彼に対する現在の訴訟で彼に法律の適法手続きを与えなくて、台湾の法務省およびその検察官による増加する職権乱用を非難するどちらもチェンの有罪または潔白に関して判断をしなくて我々は彼の弁護士-依頼者間の秘匿特権が侵害されたと同様に彼が過度に収監されている(160日以上と数えること)方法に愕然とします。有罪だと分かった時拘留されず、法廷による軽い非難だけを受け取った逆の政治的な陣営の資金洗浄の多数の前の違反者と対照的に、チェンは、明白な政治的な復讐であるものの中で追跡されており迫害されます


Wir verlangen die sofortige Freilassung des ehemaligen Präsidenten Chen Shui-Bian

Die folgende Foderung ist in verschiedene Sprachen übersetzt worden: 中文, 日本語, Deutsch, Français, ...
Falls Sie in der Lage sind diesen Text in eine weitere Sprache zu übersetzten, so laden wir Sie herzliche dazu ein diese Übersetzung als Kommentar an die Forderung anzufügen. Wir wären Ihnen äußerst dankbar.

Wir als Unterzeichner prangern den zunehmenden Machtmissbrauch durch Taiwans Justizministerium und dessen Staatsanwälte an, welche an den Menschenrechten des ehemaligen Präsidenten Chen Shui-Bian gebrochen haben und diese ihm im laufende Prozess weiterhin verweigern. Während ein Urteil in Chens mehr als 160-tägigen Prozess immer noch ausbleibt, sind wir erschrocken über die unrechtmäßige Inhaftierung und die Verletzung seiner Privilegien als Angeklagter. Im Gegensatz zu zahlreichen Geldwäschern des anderen politischen Lagers, welche nie inhaftiert oder von den Gerichten nur einen "Schlag auf die Hand" bekamen, als diese für schuldig erklärt wurden, wurde Chen verfolgt und gehetzt, was offensichtliche politische Vendetta ist.

Wir verurteilen hiermit die Verfolgung und die Verletzung der Menschenrechte durch die Justiz und verlangen die sofortige Freilassung Chens.



My, nizej podpisani, potepiamy poglebiajace sie naduzywanie wladzy przez tajwanskie Ministerstwo Sprawiedliwosci i jego prokuratorow, uwidocznione w pogwalceniu praw czlowieka bylego prezydenta Taiwanu, Chen Shui-bian, i w pozbawieniu go naleznego mu prawa do obrony w procesie mu wytoczonym. Nie do nas nalezy ocena winy lub niewinnosci Chena, ale jestesmy oburzeni jego nieludzkim traktowaniem, jego bezprawnym uwiezieniem (juz ponad 160 dni) i pogwalceniem naleznych mu praw do obrony. W przeciwienstwie do licznych przestepcow z przeciwnego obozu politycznego, ktorzy za udowodnione przestepstwa typu pranie brudnych pieniedzy dostawali od sadow zaledwie symboliczna kare, Chen jest wyraznie ofiara nagonki i zemsty politycznej.

Niniejszym potepiamy przesladowanie i gwalcenie praw czlowieka popelniane przez tajwanski system sprawiedliwosci i domagamy sie natychmiastowego uwolnienia Chena.




אני החתומים מטה מגנים את השימוש הלא הוגן בכח והפרת זכויות האדם של נשיא טייוואן הקודם, צ'ו שווי ביאן, על ידי משרד המשפטים הטייוואני ותובעיו, ומניעת משפט הוגן בהאשמות שנגדו. בעוד שאיננו מביעים דעה לגבי אשמתו או חפותו של צ'ן, אנו מזועזעים ממאסרו הלא חוקי (מעל 160 יום עד כה), ומכך שזכויות עורך הדין – לקוח שלו הופרו. בניגוד למספר רב של עבריני כספים מהצד השני של המפה הפוליטית שכלל לא נעצרו או, כאשר נמצאו אשמים, קיבלו רק מכה סמלית על היד, צ'ן נרדף ונצוד במה שנראה בברור כמסע נקמה פוליטי.

אנו מגנים את הרדיפה ופגיעה בזכויות האדם ע"י מערכת הצדק ודורשים שצ'ן ישוחרר באופן מיידי.

Nosotros condenamos el abuso de poder de el ministerio de justicia de Taiwan y de sus fiscales por la violación de derechos humanos hacia el ex-presidente Chen Shui-bian y la denegación de debido procesamiento en el caso contra el. Sin juzgar si Chen es culpable o inocente, estamos consternados por la manera como fue arrestado injustamente (hace más de 160 dias) y por el modo en que se violaron sus privilegios entre cliente y abogado. A diferencia de los otros numerosos violadores en blanqueo de dinero del campo político opuesto que nunca han sido detenidos o han recibido unicamente un tirón de orejas cuando los tribunales los encontraton culpables, Chen ha sido acosado y perseguido en lo que parece una venganza política.

Nosotros condemnamos la persecución y la violación de derechos humanos por el sistema de justicia y demandamos que Chen sea liberado imediatamente.

Nos, quorum nomina infra sunt subscripta, indignamur quod Ministerium listitiae Taiuanense et eius accusatores potestate sua abutuntur, dum iura humana praesidis superioris Taiuanensis, Chen Shui-bian, violant et ei rationem in iudicio contra eum debitam negant. Inscii utrum Chen nocens sit an innocens, consternati sumus quia iniuste in carcere supra CLX dies inclusus est ac privilegia inter patronum et clientem etiamnunc rumpuntur, praesertim cum multi alii pecuniae lavandae sontes ex factione contraria numquam in custodiam coniecti sint vel vix puniti sint. Chen autem, ut videtur, propter inimicitias civiles simper vexatur.

Condemnamus igitur hanc violationem iurum humanorum ex parte Ministerii lustitiae et postulamus ut Chen sine more liberetur.


نحن الموقعين أدناه ينتقدون ازدياد سوء استعمال السلطة من جانب تايوان وزارة العدل والمدعين العامين لأنها تنتهك حقوق الإنسان للرئيس تايوان السابق تشن شوى بيان وحرمانه من الإجراءات القانونية الواجبة في هذه الحالة ضده. بينما لا تقدم لحكم الإدانة أو البراءة تشن نحن بالفزع إزاء الطريقة التي كان يجري في السجن دون مبرر (أكثر من 160 يوما ، والعد مستمر) ، فضلا عن كيفية حصوله على امتيازات بين محام وموكله قد انتهكت. على عكس العديد من منتهكي الماضي غسل الأموال المعاكس من المعسكر السياسي الذي لم يكن أي من المحتجزين أو تلقيت فقط صفعة على المعصم من جانب المحاكم عندما تثبت إدانتهم ، وتشن حاليا للملاحقة واضطهاد في ما يبدو أنه انتقام سياسي .

ونحن هنا ندين والاضطهاد وانتهاك حقوق الإنسان التي تقوم بها ونظام العدالة ، ونطالب بالإفراج فورا تشن.

Nous, les soussignés dénoncent l'accroissement de l'abus de pouvoir de Taiwan du ministère de la Justice et ses procureurs car elles violent les droits de l'homme de l'ancien président de Taiwan Chen Shui-bian et de lui refuser le respect de la loi dans le cas présent contre lui. Bien que ni un jugement sur la culpabilité ou l'innocence de Chen, nous sommes scandalisés par la manière dont il est indûment emprisonnées (plus de 160 jours et plus à venir) ainsi que les modalités de son avocat-client privilèges ont été violés. Contrairement à de nombreux auteurs de violations passées du blanchiment de l'argent de l'autre camp politique qui n'ont jamais été détenus ou ont reçu seulement une tape sur les doigts par les tribunaux lorsqu'ils sont reconnus coupables, Chen a été traqués et persécutés dans ce qui est une vendetta politique apparente .

Nous condamnons les persécutions et la violation des droits de l'homme menées par le système de justice et de la demande que Chen être libérés immédiatement.


Οι υπογράφοντες, καταδικάζουν την κατάχρηση εξουσίας του Υπουργείου Δικαιοσύνης και του εισαγγελέα της Ταϊβάν καθώς παραβιάζουν τα ανθρώπινα δικαιώματα του πρώην προέδρου της Ταϊβάν Τσεν Σουι-μπίεν και αμφισβητούν την δέουσα νομική διαδικασία στην παρούσα υπόθεση εναντίον του. Ενώ δεν έχει παρθεί επίσημη δικαστική απόφαση για την αθωότητα ή ενοχή του Τσεν, καταδικάζουμε το γεγονός πως είναι αδικαιολογήτως φυλακισμένος (πάνω από 160 ημέρες ήδη και έπεται συνέχεια) και τον τρόπο με τον οποίο τα δικαιώματα που απορέουν απο τη σχέση δικηγόρου-πελάτη έχουν παραβιαστεί. Σε αντίθεση με πολλούς παραβάτες νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες (money-laundering activities) μελών του αντιπάλου πολιτικού στρατοπέδου κατά το παρελθόν οι οποίοι ποτέ δεν έχουν φυλακιστεί και στη χειρότερη περίπτωση όταν έχουν βρεθεί ένοχοι, έχουν τυχάνει της ευνοϊκότερης μεταχείρισης, ο Τσεν έχει προφανώς πέσει θύμα πολιτικής βεντέτας.

Καταδικάζουμε τη δίωξη και τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από το δικαστικό σύστημα και ζητούμε την άμεση αποφυλάκιση του Τσεν.


ताइवान के मंत्रालय के न्याय और अभियोजन पक्ष ने अपनी शक्ति का हम दस्तखत निंदा के बढ़ते दुरुपयोग के रूप में वे चेन शुई-bian ताइवान के पूर्व राष्ट्रपति के मानव अधिकारों का उल्लंघन है और उसे उसके खिलाफ मौजूदा मामले में कानून के कारण प्रक्रिया से इंकार करते हैं. हालांकि न तो अपराध या चेन की बेगुनाही के रूप में एक निर्णय कर रही है, हम जिस तरह से है कि अशांति से 160 दिन और गिनती () के साथ ही खत्म हो कि कैसे अपने वकील-ग्राहक विशेषाधिकारों का उल्लंघन किया गया है वह कैद किया जा रहा है पर appalled रहे हैं. जो या तो या हिरासत में कभी नहीं की कलाई पर जब दोषी पाया अदालतों द्वारा केवल एक थप्पड़ प्राप्त है विपरीत राजनीतिक शिविर से पैसे के अनेक पिछले violators-शोधन के विपरीत, चेन पीछा किया जा रहा है और क्या एक स्पष्ट राजनैतिक प्रतिशोध में सताया .

हम एतद्द्वारा और मानव अधिकारों की न्याय प्रणाली और मांग है कि चेन तुरंत रिहा किया जाए द्वारा आयोजित के उल्लंघन के उत्पीड़न की निंदा.


Noi, sottoscritti condannano la crescente abuso di potere da parte di Taiwan Ministero della giustizia e dei suoi procuratori in quanto violano i diritti umani di ex presidente di Taiwan Chen Shui-bian e lui nega il diritto di un giusto processo in corso contro di lui. Anche se non un giudizio di colpevolezza o innocenza di Chen, siamo sgomenti per il modo in cui egli venga indebitamente in carcere (oltre 160 giorni e oltre), nonché come il suo avvocato-cliente privilegi sono stati violati. In contrasto con numerosi precedenti violazioni di riciclaggio di denaro dal campo politico opposto, che hanno non è mai stato arrestato o hanno ricevuto solo uno schiaffo sul polso da parte dei tribunali, quando trovato colpevole, Chen è stato perseguitato e braccato in quello che è un evidente vendetta politica .

Si condanna la persecuzione e la violazione dei diritti umani condotte dal sistema giudiziario e la domanda che Chen essere rilasciato immediatamente.


Nós, os abaixo assinados desacreditar o crescente abuso de poder por Taiwan do Ministério da Justiça e dos seus magistrados, uma vez que violam os direitos humanos do ex-presidente de Taiwan Chen Shui-bian e negar-lhe devido processo legal no actual processo contra ele. Embora nem a fazer um juízo sobre a culpabilidade ou a inocência de Chen, estamos horrorizados com a maneira que ele está a ser indevidamente presos (mais de 160 dias e contando), bem como seu advogado-cliente privilégios tenham sido violados. Ao contrário de numerosos passado violadores de branqueamento de capitais a partir do campo oposto políticos que tenham sido detidos ou seja nunca ter recebido apenas uma bofetada no pulso por parte dos tribunais, quando considerados culpados, Chen está sendo perseguido hounded e naquilo que é uma aparente vingança política .

Nós condenamos decide a perseguição e da violação dos direitos humanos realizado pelo sistema de justiça e exigir que Chen é liberada imediatamente.



เรา ที่ซึ่งลงชื่อข้างใต้ติเตียนที่เพิ่มขึ้นของการละเมิดพลังงานโดยไต้หวันของ กระทรวงยุติธรรมและตามที่พวกเขา prosecutors ละเมิดสิทธิมนุษยชนของไต้หวันของอดีตประธานาธิบดี Chen Shui-bian และปฏิเสธเขาเนื่องจากกระบวนการของกฎหมายในกรณีที่ปัจจุบันต่อเขา. ขณะที่ทั้งการตัดสินเป็นที่ผิดหรือไม่รู้ Chen ของเราที่ appalled วิธีการที่เขาจะถูกจำคุกอย่างไม่เหมาะ (เกิน 160 วันและนับ) ตลอดจนวิธีเขาทนายความ-ลูกค้าสิทธิ์ได้รับการละเมิด. ตรงกันข้ามกับหลายอดีตละเมิดลิขสิทธิ์เงิน-laundering จากตรงข้ามค่ายทางการเมืองที่มีทั้งที่เคย detained หรือได้รับเพียงปะทะในข้อมือโดยศาลเมื่อพบความผิด, Chen ถูก hounded และ persecuted ในสิ่งที่มีเด่นชัดการเมืองความพยาบาทอันยาวนาน .

เราขอตราหน้าที่หิงสาและการละเมิดสิทธิมนุษยชนที่ดำเนินการโดยระบบยุติธรรมและอุปสงค์ที่วิมุต Chen ทันที.


Chúng tôi dưới sự chê bai của gia tăng lạm dụng quyền lực của Đài Loan của Bộ Tư pháp và các prosecutors như họ là vi phạm quyền con người của các cựu chủ tịch của Đài Loan Chen Shui-bian và anh ta từ chối do quá trình định của pháp luật hiện hành trong các trường hợp chống lại ông. Trong khi không phải làm như bản án, vào tội và vô tội của Chen, appalled chúng tôi là ở cách mà ông đang được unduly imprisoned (hơn 160 ngày và đếm) cũng như cách thức của luật sư-khách hàng của mình có quyền bị vi phạm. Ngược lại rất nhiều trong quá khứ vi-rửa tiền từ các trại đối diện chính trị, những người đã hoặc chưa bao giờ bị giam giữ hay đã nhận được chỉ là một slap trên cổ tay của tòa án khi được tìm thấy guilty, Chen đang được hounded và persecuted trong những gì rõ ràng là một chính trị Vendetta .

Chúng tôi ở đây condemn the persecution và vi phạm các quyền con người thực hiện của các hệ thống tư pháp và nhu cầu mà Chen được thả ngay lập tức.




대 만의 법무부와 검찰 권력의 남용으로 우리는 아래 비난 증가 - 총통 천수이볜 대만의 전 대통령의 인권 침해와 그를 상대로 현재의 사건에 적법한 절차를 거부할 수있습니다. 동안도 죄책감이나 천 총통의 무죄로 판단하고, 우리는 방법이 부당 백육십일 카운트 ()뿐 아니라 그의 변호사가 어떻게 - 클라이언트 권한이 침해되었다고 그는 투옥되고있습니다에 소름이 다 끼치는데있다. 사람이나 억류 적이 법원에 의해 유죄 판결을 할 때 손목을 때리고만을 가지고 반대의 정치 캠프에서받은 돈의 수많은 과거 위반자 - 세탁하는 반면, 천 총통 hounded되고 있으며, 어떤 명백한 정치적 복수 핍박 .

우리가 이곳과 인간의 권리는 사법 시스템과 수요가 천 총통의 즉각 석방을 실시하여 위반이 박해를 비난했다.

Saturday, May 9, 2009

Request for slogans for [517 Down-Ma Rally]

In a message re English Signs for the May 17 March, Jenny wrote
Looking for your help to come up with English signs related to the judicial process, and human rights in the 517 March. KMT has violated both.
Some signs we have so far...
1.
Against Kangaroo Court
Against Ma's Kangaroo Court
Against Kangaroo Court of Ma Administration
(Kangaroo Court: judicial proceedings that deny due process rights. 沒有正當程序正義的審判)

2.
No Excuse for Crime against Humanity
Obeying Orders is NOT allowed to defend Crime against Humanity

Obeying Orders?
NOT Allowed to defend Crime against Humanity

Obeying Orders?
No Excuse for Crime against Humanity
(奉命行事不能用來辯護違反人道罪)

3.
Injustice Anywhere Is a Threat to Justice Everywhere
(美國民運領袖 Martin Luther King Jr. 的獄中名言)
news100 的秋風大寫:
517現在我們已經開始逐漸進入狀況
因為我們積了3次遊行經驗
可說駕輕就熟.

也希望海外台美鄉親未雨綢繆先幫我們想一些
簡短好寫好看諸如:
英文版的有關司法,人權這方面的標語..

不知:
泯滅天良,無人性,狼心狗肺--畜牲組.

泯滅良心的檢調人員
全家三代會不得好死

英文要如何寫?

Please leave your contribution by commenting. Here are some ideas:

Thursday, April 16, 2009

Request for comments: A proposal to save Taiwan

To slow down and reverse Tibetization of Taiwan, Ma Ying-Jeou must go. We must act expeditiously. Fact is that we are unable to stop whatever outrageous things Ma has been doing and the state of Taiwan is worsening . I have a proposal that I believe can save Taiwan.

Proposal: Collecting names (and basic information such as email and township) of citizens who demand Ma to step down.

Goal: More than 10,000,000 people sign up before 517!

Feasibility: Electronic signing-up is speedy and takes little effort to set up. Those signing up are urged to make the best effort to get others to do the same. Use this goal to unite Taiwan-centered groups to reach out to common folks to appraise them of the tremendous danger they are in and to gain their support.

Method: Initially use a Google Spreadsheet. Should performance become an issue, transition to a database application.

We appreciate your comments.

Thursday, March 26, 2009

Request for slogans for [328 Kaohsiung 高尚ㄟ台灣人抗議種族歧視大遊行]

Mark K offered the following:
  • "Proud to be Taiwanese"
  • "Proud to be Low Class Taiwanese"
  • "High Class Chinese deserve to live in China not Taiwan"
  • "All Taiwanese are high class citizens"
Please share your ideas by leaving them in a comment to this posting. I provide next the context for this request.
The event sponsor is asking for powerful slogans in English (to gain International media attention). Below please find what I have come up with so far. If you or your organization can help us with powerful English signs, that will be fantastic. Thanks! Jenny
*******************
Kuo - Holocaust Denier of 228 Massacre

**********************************
We are ONE Taiwan
Stop the Discrimination

**********************************

Hate Speech is NOT freedom of Speech

**********************************

Ethnic and social Harmony for Taiwan
Stop the Discrimination

**********************************
敬邀:328 高尚ㄟ台灣人抗議種族歧視大遊行


主辦單位:高雄市十字路口站將〈公民運動促進會〉
協 辦: 908台灣國高雄分會;台灣政治人權協會;高雄市台灣文化
促進會;高雄市台灣羅馬字研習會;台灣獨立聯盟高雄本部;台灣獨立聯
盟台灣總部;南方論壇...

一、時間:2009.03.28〈拜六〉 下午一時
二、集合地點:高雄市中央公園「城市光廊」
三、遊行時間:下午一時至四時
四、遊行路線:城市光廊→(向南)中山路→三多商圈→
(左轉)三多路→(左轉‧向北)林森路→(左轉)建國路→
高雄火車站→(左轉‧向南)中山路→美麗島→中央公園城市
光廊
五、公民開講:下午四時至六時
六、公民開講地點:中央公園城市光廊


注意事項:

一、道具、標語、頭套自備。〈請自由發揮創意裝扮〉
二、年長者請攜伴參加或騎腳踏車。
三、歡迎物資支援。
四、外縣市參加聲援,請電:0928-162-668


http://www.news100.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=79&forum=1&post_id=113#forumpost113